Использование слов на английском

С 1 марта 2026 года вступили в силу поправки в закон о защите прав потребителей, которые устанавливают приоритет русского языка в информации, предназначенной для потребителей. На платформе Stepik к такой информации относятся:

  • промостраницы курсов;
  • названия курсов;
  • описания курсов.

Цель изменений – установить приоритет русского языка и обеспечить передачу информации о товарах и услугах в форме, понятной людям, которые не владеют иностранными языками.

Для рекламы требование использовать государственный язык действует уже давно – оно установлено законом о государственном языке Российской Федерации.

Когда можно использовать иностранные слова

Из смысла принятых законов и разъяснений Роспотребнадзора следует, что иностранные слова в рекламе и информации для потребителей можно использовать, если выполняются оба условия:

  1. Это не искажает смысл и не вводит потребителей в заблуждение;
  2. У иностранного термина нет подходящего аналога в русском языке или иностранное слово одновременно дублируется на русском языке.

При дублировании содержание должно совпадать, а русская версия должна иметь равнозначное или более заметное оформление.

Реклама: примеры

Неправильно

Использовать слова вроде Black Friday или SALE без перевода. Если у выражения есть понятный русский аналог, нужно использовать его.

За нарушение требований к рекламе ФАС может оштрафовать на сумму до 500 000 рублей.

Корректно

Использовать русские формулировки, например:

  • Чёрная пятница
  • Распродажа
Допустимо

Можно написать:

Чёрная пятница (Black Friday)

При этом русская версия должна иметь визуальный приоритет.

Информация о курсах: примеры

Плохо

Название курса: Python: basics and applications.

Пользователь не обязан знать, что означают слова basics или applications.

Нормально

Python: основы и применение

Название языка программирования используется в оригинальном виде, а смысл курса понятен на русском языке.

Не рекомендуется

Язык программирования Пайтон: основы и применение

Такой вариант может запутать пользователя. Формально «язык программирования Пайтон» не существует, это может восприниматься как иной продукт.

Рекомендации при создании курсов

При создании названий и описаний курсов рекомендуется:

  • использовать понятные русскоязычные формулировки;
  • избегать иностранных слов там, где есть простой русский аналог;
  • при необходимости дублировать иностранный термин русским переводом;
  • следить за тем, чтобы название и описание курса были понятны без знания иностранного языка.

Такие правила помогают не только соответствовать законодательству, но и делают курс более понятным и привлекательным для пользователей.

Нормы русского языка и англицизмы

Закон о государственном языке РФ также требует соблюдения норм современного литературного русского языка, которые зафиксированы в нормативных словарях и справочниках.

Использовать эти нормы необходимо в любой публичной информации для потребителей или рекламе.

Это означает, что желательно избегать слов-англицизмов, которые отсутствуют в официальных словарях русского языка.

Сейчас вы можете пользоваться специальными сервисами для ориентира (например, Нормаслов или аналогичные).