Использование слов на английском
С 1 марта 2026 года вступили в силу поправки в закон о защите прав потребителей, которые устанавливают приоритет русского языка в информации, предназначенной для потребителей. На платформе Stepik к такой информации относятся:
- промостраницы курсов;
- названия курсов;
- описания курсов.
Цель изменений – установить приоритет русского языка и обеспечить передачу информации о товарах и услугах в форме, понятной людям, которые не владеют иностранными языками.
Для рекламы требование использовать государственный язык действует уже давно – оно установлено законом о государственном языке Российской Федерации.
Когда можно использовать иностранные слова
Из смысла принятых законов и разъяснений Роспотребнадзора следует, что иностранные слова в рекламе и информации для потребителей можно использовать, если выполняются оба условия:
- Это не искажает смысл и не вводит потребителей в заблуждение;
- У иностранного термина нет подходящего аналога в русском языке или иностранное слово одновременно дублируется на русском языке.
При дублировании содержание должно совпадать, а русская версия должна иметь равнозначное или более заметное оформление.
Реклама: примеры
Неправильно
Использовать слова вроде Black Friday или SALE без перевода. Если у выражения есть понятный русский аналог, нужно использовать его.
За нарушение требований к рекламе ФАС может оштрафовать на сумму до 500 000 рублей.
Корректно
Использовать русские формулировки, например:
- Чёрная пятница
- Распродажа
Допустимо
Можно написать:
Чёрная пятница (Black Friday)
При этом русская версия должна иметь визуальный приоритет.
Информация о курсах: примеры
Плохо
Название курса: Python: basics and applications.
Пользователь не обязан знать, что означают слова basics или applications.
Нормально
Python: основы и применение
Название языка программирования используется в оригинальном виде, а смысл курса понятен на русском языке.
Не рекомендуется
Язык программирования Пайтон: основы и применение
Такой вариант может запутать пользователя. Формально «язык программирования Пайтон» не существует, это может восприниматься как иной продукт.
Рекомендации при создании курсов
При создании названий и описаний курсов рекомендуется:
- использовать понятные русскоязычные формулировки;
- избегать иностранных слов там, где есть простой русский аналог;
- при необходимости дублировать иностранный термин русским переводом;
- следить за тем, чтобы название и описание курса были понятны без знания иностранного языка.
Такие правила помогают не только соответствовать законодательству, но и делают курс более понятным и привлекательным для пользователей.
Нормы русского языка и англицизмы
Закон о государственном языке РФ также требует соблюдения норм современного литературного русского языка, которые зафиксированы в нормативных словарях и справочниках.
Использовать эти нормы необходимо в любой публичной информации для потребителей или рекламе.
Это означает, что желательно избегать слов-англицизмов, которые отсутствуют в официальных словарях русского языка.
Сейчас вы можете пользоваться специальными сервисами для ориентира (например, Нормаслов или аналогичные).